Translations:TAS:TASHA SNADNO A RYCHLE/Práce s Tashou/Úprava míst/14/en: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(založena nová stránka s textem „40px|left '''We recommend paying attention to the red spots first. Looking at the address of Svatopluk Čech, it is clear that the street name and house number are listed, but the name of the town is missing.'''“)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 18. 8. 2022, 10:27

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:TASHA SNADNO A RYCHLE/Práce s Tashou/Úprava míst)
[[File:TAS_TASHA_SNADNO_A_RYCHLE_Prace_s_Tashou_Uprava_mist1Vystiek.PNG|40px|left]]
'''Doporučujeme nejdříve věnovat pozornost červeným místům. Při pohledu na adresu Svatopluka Čecha je jasné, že je uveden název ulice a číslo domu, chybí však název města.'''
TAS TASHA SNADNO A RYCHLE Prace s Tashou Uprava mist1Vystiek.PNG

We recommend paying attention to the red spots first. Looking at the address of Svatopluk Čech, it is clear that the street name and house number are listed, but the name of the town is missing.