Translations:TAS:TASHA SNADNO A RYCHLE/Práce s Tashou/Úprava míst/11/cs: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 18. 8. 2022, 11:47

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:TASHA SNADNO A RYCHLE/Práce s Tashou/Úprava míst)
# zelená pole znamenají místa, která jsou pravděpodobně v pořádku (např. Dalimil)
# modrá pole jsou místa, u kterých jsou předem zadány GPS souřadnice a Tasha je negeokódovala (např. Depo)
# světle červená jsou místa, která Tasha sice určila, ale není si jistá, zda jí nalezená adresa odpovídá zamýšlené adrese zakázky (např. František Čelakovský)
# sytě červená jsou místa, která Tasha nebyla schopna určit (např. Svatopluk Čech) (obr 19).
  1. zelená pole znamenají místa, která jsou pravděpodobně v pořádku (např. Dalimil)
  2. modrá pole jsou místa, u kterých jsou předem zadány GPS souřadnice a Tasha je negeokódovala (např. Depo)
  3. světle červená jsou místa, která Tasha sice určila, ale není si jistá, zda jí nalezená adresa odpovídá zamýšlené adrese zakázky (např. František Čelakovský)
  4. sytě červená jsou místa, která Tasha nebyla schopna určit (např. Svatopluk Čech) (obr 19).