Translations:TAS:Situace/Zakázky/Distribuční databáze/9/pl: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(založena nová stránka s textem „Jeśli zastosowany magazyn ERP lub system zamówień nie pozwala na dodanie tych informacji do karty klienta, utworzymy równoległą bazę danych z powyższymi informacjami, która zostanie automatycznie połączona z istniejącą bazą danych. Ta procedura jest prawie zawsze stosowana na początku wdrożenia, gdzie nasz klient nie ponosi kosztów modyfikacji istniejącej bazy danych i może podjąć decyzję dopiero po sprawdzeniu, czy system TASHA…“)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 24. 8. 2022, 14:43

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:Situace/Zakázky/Distribuční databáze)
V případě, že používaný ERP skladový či objednávkový systém neumožňuje přidání těchto informací do karty zákazníka, vytvoříme paralelní databázi s výše uvedenými informacemi, která se pak se stávající databází automaticky propojuje. Tento postup je téměř vždy využíván na začátku implementace, kde náš zákazník nenese náklady na úpravu stávající databáze a může se rozhodnou až po té co si ověří, že systém TASHA náklady na dopravu skutečně šetří.

Jeśli zastosowany magazyn ERP lub system zamówień nie pozwala na dodanie tych informacji do karty klienta, utworzymy równoległą bazę danych z powyższymi informacjami, która zostanie automatycznie połączona z istniejącą bazą danych. Ta procedura jest prawie zawsze stosowana na początku wdrożenia, gdzie nasz klient nie ponosi kosztów modyfikacji istniejącej bazy danych i może podjąć decyzję dopiero po sprawdzeniu, czy system TASHA faktycznie obniża koszty transportu.