Translations:TAS:Situace/Vozidla/Pravidla nakládání/Poptávka1 reset v Depu/8/pl: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(založena nová stránka s textem „W sytuacji, gdy punkt dostawy przyjmuje dany wolumen (zapotrzebowanie) z zajezdni, ale jednocześnie na zajezdni nie tylko rozładowujemy, ale i ładujemy towar powrotny.<br /> Pojazd nie jest więc opróżniany przez pełne zapotrzebowanie, a jedynie przez różnicę. Całkiem możliwe, że na danym przystanku ładujemy więcej, niż na nim rozładowaliśmy.<br /> <br /> Ta sytuacja nadal nie wymagałaby warunku szczególnego, ale jeśli pojazd ma wi…“)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 25. 8. 2022, 10:13

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:Situace/Vozidla/Pravidla nakládání/Poptávka1 reset v Depu)
V situaci, kdy doručovací místo vezeme z depa daný objem (poptávku), ale současně na místě nejen vykládáme, ale i nakládáme vratku zboží na depo.<br />
Vozidlo se tedy nevyprázdní o plnou poptávku ale jen o rozdíl. Je klidně možné, že na dané zastávce nabereme více než jsme na ni vyložili.<br />
<br />
Tato situace by i tak nevyžadovala speciální podmínku, ale v případě, kdy má vozidlo více výjezdů by se rozdíly kumulovaly.<br />
<br />
Další způsob jak toto modelovat je skrze 3 stopé zakázky, ale to je výpočetně a datově náročnější.

W sytuacji, gdy punkt dostawy przyjmuje dany wolumen (zapotrzebowanie) z zajezdni, ale jednocześnie na zajezdni nie tylko rozładowujemy, ale i ładujemy towar powrotny.
Pojazd nie jest więc opróżniany przez pełne zapotrzebowanie, a jedynie przez różnicę. Całkiem możliwe, że na danym przystanku ładujemy więcej, niż na nim rozładowaliśmy.

Ta sytuacja nadal nie wymagałaby warunku szczególnego, ale jeśli pojazd ma wiele wyjść, różnice byłyby skumulowane.

Innym sposobem modelowania tego jest poprzez zlecenia 3-trace, ale jest to bardziej obliczeniowe i wymagające danych.