Translations:TAS:Situace/Zakázky/Načíst objednávky/23/en: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(založena nová stránka s textem „In this case, we are missing the column demand1 (capacity of the number of kilograms or pallets). The double in quotes '2' indicates the so-called second data track, which is the unloading - where what is being transported (the first track '1' is the loading).“)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 12. 8. 2022, 09:36

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:Situace/Zakázky/Načíst objednávky)
V tomto případě nám chybí sloupec demand1 (česky: poptávka1, čili kapacitní údaj počtu kilogramů nebo palet). Dvojka v uvozovkách '2' označuje tzv. druhou stopu dat, což je vykládka - kam se co veze (první stopa '1' je nakládka).

In this case, we are missing the column demand1 (capacity of the number of kilograms or pallets). The double in quotes '2' indicates the so-called second data track, which is the unloading - where what is being transported (the first track '1' is the loading).