Translations:TAS:Situace/Vozidla/Pravidla nakládání/Střed obsluhované oblasti/2/en: Porovnání verzí

Z Solvertech
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(založena nová stránka s textem „In fact, we set the vehicle an area defined by the centre and the distance (along the roads, not as the crow flies) that it can operate.“)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 15. 8. 2022, 14:04

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (TAS:Situace/Vozidla/Pravidla nakládání/Střed obsluhované oblasti)
Defacto tak nastavíme vozidlu oblast definovanou středem a vzdáleností (po cestách, nikoliv vzdušnou čarou), kterou může obsluhovat.

In fact, we set the vehicle an area defined by the centre and the distance (along the roads, not as the crow flies) that it can operate.