Všechny překlady
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Všechny dostupné překlady zobrazíte po zadání názvu zprávy.
Nalezeny 3 překlady.
Označení hlášení | Aktuální text |
---|---|
h čeština (cs) | V situaci, kdy doručovací místo vezeme z depa daný objem (poptávku), ale současně na místě nejen vykládáme, ale i nakládáme vratku zboží na depo.<br /> Vozidlo se tedy nevyprázdní o plnou poptávku ale jen o rozdíl. Je klidně možné, že na dané zastávce nabereme více než jsme na ni vyložili.<br /> <br /> Tato situace by i tak nevyžadovala speciální podmínku, ale v případě, kdy má vozidlo více výjezdů by se rozdíly kumulovaly.<br /> <br /> Další způsob jak toto modelovat je skrze 3 stopé zakázky, ale to je výpočetně a datově náročnější. |
h angličtina (en) | In a situation where the delivery location is taking a given volume (demand) from the depot, but at the same time we are not only unloading but also loading the return goods at the depot.<br /> The vehicle is therefore not emptied by the full demand but only by the difference. It is quite possible that at a given stop we load more than we unloaded at that stop.<br /> <br /> This situation would still not require a special condition, but in the case where a vehicle has multiple departures the differences would be cumulative.<br /> <br /> Another way to model this is through 3-trace jobs, but this is more computationally and data intensive. |
h polština (pl) | W sytuacji, gdy punkt dostawy przyjmuje dany wolumen (zapotrzebowanie) z zajezdni, ale jednocześnie na zajezdni nie tylko rozładowujemy, ale i ładujemy towar powrotny.<br /> Pojazd nie jest więc opróżniany przez pełne zapotrzebowanie, a jedynie przez różnicę. Całkiem możliwe, że na danym przystanku ładujemy więcej, niż na nim rozładowaliśmy.<br /> <br /> Ta sytuacja nadal nie wymagałaby warunku szczególnego, ale jeśli pojazd ma wiele wyjść, różnice byłyby skumulowane.<br /> <br /> Innym sposobem modelowania tego jest poprzez zlecenia 3-trace, ale jest to bardziej obliczeniowe i wymagające danych. |